die zwergenprinzessin… erklärt!

koch-wörterbuch "österreichisch-deutsch": typisch österreichische ausdrücke aus der küche ins hochdeutsche übersetzt. damit alle wissen, was ein dag ist!

da ich viel mit österreichischen kochbüchern arbeite & ja aus österreich komme, kann es schon sein, dass mit ein typisch österreichischer ausdruck dazwischenflutscht. ich bemühe mich hier nach & nach alle verwendeten begriffe aufzulisten. falls wer eine frage oder einen hinweis hat, immer nur her damit!

kochwörterbuch: österreichisch – deutsch

österreichisch deutsch
dag = deka(gramm), das = 10 g = 0,01 kg
eierschwammerl, das = pfifferling
erdapfel, der = kartoffel
faschiertes, das = hackfleisch
fisole, die = grüne bohne
fleischhauer/in bzw. fleischhacker/in, der/die = metzger/in, fleischer/in
frankfurter, die = wiener würstel
frühlingszwiebel, die = jungzwiebel
karotte, die = möhre
kren, der = meerrettich
melanzani, die = aubergine
paradeiser, der = tomate
porree, der = lauch
rexglas, das = weckglas
sauerrahm, der = saure sahne/schmand
schlagobers, das = sahne
selchkarree, das = kasseler
stamperl, das = schnapsglas
staubzucker, der = puderzucker
stelze, die = eisbein
topfen, der = quark
vogerlsalat, der = rapunzelsalat = feldsalat

Kommentare (7)

Kommentar verfassen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.